mirror of
https://github.com/iSoron/uhabits.git
synced 2025-12-06 09:08:52 -06:00
190 lines
14 KiB
XML
190 lines
14 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources>
|
|
|
|
<!-- There is no letter P in arabic so the name is unfortunately translated to "Loob" -->
|
|
<string name="app_name">"لوب ملاحق العادة "</string>
|
|
<string name="main_activity_title">"عادات"</string>
|
|
<string name="action_settings">"إعدادات"</string>
|
|
<string name="edit">"تعديل"</string>
|
|
<string name="delete">"حذف"</string>
|
|
<string name="archive">"أرشيف"</string>
|
|
<string name="unarchive">"إزالة من الأرشيف"</string>
|
|
<string name="add_habit">"إضافة العادة"</string>
|
|
<string name="color_picker_default_title">"غير اللون"</string>
|
|
<string name="toast_habit_created">"تم صنع عادة "</string>
|
|
<string name="toast_habit_deleted">"تم حذف عادة "</string>
|
|
<string name="toast_habit_restored">"تم ترجيع عادة"</string>
|
|
<string name="toast_nothing_to_undo">"لا شيء للتراجع"</string>
|
|
<string name="toast_nothing_to_redo">"لا شيء لتكرار"</string>
|
|
<string name="toast_habit_changed">"تم تغييرعادة"</string>
|
|
|
|
<!-- This appears when the user edits a habit, and then undoes the action. The habit is "changed back" to what is was before. Alternatively, "Habit restored". -->
|
|
<string name="toast_habit_changed_back">"تم ترجيع العادة إلى أصلها"</string>
|
|
<string name="toast_habit_archived">"تم أرشيف العادات"</string>
|
|
<string name="toast_habit_unarchived">"تم إزالة العادة من الأرشيف "</string>
|
|
<string name="overview">"نظرة عامة"</string>
|
|
<string name="habit_strength">"قوة العادة"</string>
|
|
<string name="history">"التاريخ"</string>
|
|
<string name="clear">"مسح"</string>
|
|
<string name="description_hint">"السؤال (هل ... اليوم؟)"</string>
|
|
|
|
<!-- This and the next two terms form the sentence "Repeat 3 times in 7 days" that you see when you create a habit. Let me know if you have trouble adapting this into your language. -->
|
|
<string name="repeat">"كرر"</string>
|
|
<string name="times_every">"مرات في"</string>
|
|
<string name="days">"أيام"</string>
|
|
<string name="reminder">"تذكير"</string>
|
|
<string name="discard">"حذف"</string>
|
|
<string name="save">"حفظ"</string>
|
|
|
|
<!-- Streak as in "winning streak". That is, the number of times a user has performed a habit consecutively. Similar terms are "chains" or "series". -->
|
|
<string name="streaks">"تقدم متتالية"</string>
|
|
<string name="no_habits_found">" لا يوجد لديك عادات مفعله"</string>
|
|
<string name="long_press_to_toggle">"أضغط و إستمر لتحقق أو ازل"</string>
|
|
<string name="reminder_off">"أوقف"</string>
|
|
<string name="validation_name_should_not_be_blank">"لا يمكن أن يكون الإسم فارغ"</string>
|
|
<string name="validation_number_should_be_positive">"يجب أن يكون الرقم إيجابي"</string>
|
|
<string name="validation_at_most_one_rep_per_day">"يمكن أن يكون التكرار واحدة فقط كل يوم "</string>
|
|
<string name="create_habit">"اخلق عادة"</string>
|
|
<string name="edit_habit">"تعديل العادة"</string>
|
|
<string name="check">"حقق"</string>
|
|
<string name="snooze">"لاحقا"</string>
|
|
|
|
<!-- App introduction -->
|
|
<string name="intro_title_1">"أهلا بك"</string>
|
|
<string name="intro_description_1">"لوب يساعدك على خلق والحفاظ على العادات الجيدة."</string>
|
|
<string name="intro_title_2">"إنشاء بعض عادات جديدة"</string>
|
|
<string name="intro_description_2">"كل يوم، بعد أداء عادتك، وضع علامة على التطبيق."</string>
|
|
<string name="intro_title_3">"حافظ على القيام بذلك"</string>
|
|
<string name="intro_description_3">"العادة المستمرة لفترات طويلة تكسب نجمة كامله"</string>
|
|
<string name="intro_title_4">"تتبع تقدمك"</string>
|
|
<string name="intro_description_4">"رسوم بيانية مفصلة تبين لكم كيف تحسن عاداتك مع مرور الوقت."</string>
|
|
<string name="interval_15_minutes">"15 دقيقة"</string>
|
|
<string name="interval_30_minutes">"30 دقيقة"</string>
|
|
<string name="interval_1_hour">"ساعة واحدة"</string>
|
|
<string name="interval_2_hour">"ساعتين"</string>
|
|
<string name="interval_4_hour">"أربع ساعات"</string>
|
|
<string name="interval_8_hour">"ثماني ساعات"</string>
|
|
<string name="pref_toggle_title">"تبديل بكبسه"</string>
|
|
<string name="pref_toggle_description">"أكثر سهولة، لكنه ممكن يسبب كبسات غير مقصوده"</string>
|
|
<string name="pref_snooze_interval_title">"فترتي الغفوى على التذكير"</string>
|
|
<string name="pref_rate_this_app">"تقييم هذا التطبيق على جوجل بلاي"</string>
|
|
<string name="pref_send_feedback">"أرسل الملاحظات إلى المطور"</string>
|
|
<string name="pref_view_source_code">"إفحص التعليمات البرمجية على GitHub"</string>
|
|
<string name="pref_view_app_introduction">"عرض المقدمه"</string>
|
|
<string name="links">"روابط"</string>
|
|
<string name="behavior">"سلوك"</string>
|
|
<string name="name">"اسم"</string>
|
|
<string name="show_archived">"عرض أرشفة"</string>
|
|
<string name="settings">"إعدادات"</string>
|
|
<string name="snooze_interval">"فترتي الغفوه"</string>
|
|
<string name="hint_title">"هل كنت تعلم؟"</string>
|
|
<string name="hint_drag">"لإعادة ترتيب القوائم، أضغط اسم من هذه العادة، ثم اسحبه إلى المكان الصحيح."</string>
|
|
<string name="hint_landscape">"يمكنك ان ترى المزيد أيام عن طريق وضع الهاتف في وضع أفقي."</string>
|
|
<string name="delete_habits">"حذف عادات"</string>
|
|
<string name="delete_habits_message">"سيتم حذف عادات بشكل دائم. هذا العمل لا يمكن التراجع عنه."</string>
|
|
<string name="weekends">"عطلة نهاية الأسبوع"</string>
|
|
|
|
<!-- Fuzzy -->
|
|
<string name="any_weekday">"أيام الأسبوع"</string>
|
|
|
|
<!-- Fuzzy -->
|
|
<string name="any_day">"أي يوم"</string>
|
|
|
|
<!-- This is a bit unclear to me. It is like a prompt asking the user to select specific days, or is it more like an alarm mode where it will only activate on select days? -->
|
|
<string name="select_weekdays">"إختار أيام "</string>
|
|
|
|
<!-- Fuzzy -->
|
|
<string name="export_to_csv">"تصدير البيانات (CSV)"</string>
|
|
<string name="done_label">"منجز"</string>
|
|
<string name="clear_label">"نظف"</string>
|
|
<string name="select_hours">"تحديد ساعات"</string>
|
|
<string name="select_minutes">"تحديد دقائق "</string>
|
|
|
|
<!-- Short description used on the Google Play store. There is an 80-character limit. -->
|
|
<string name="store_short_description">"خلق عادات جيدة وتتبع تقدمك على مر الزمن"</string>
|
|
<string name="store_description_1">"لب يساعدك على خلق والحفاظ على العادات الجيدة، مما يسمح لك لتحقيق أهدافكة. الرسوم البيانية والإحصاءات التفصيلية تبين لكم كيف تحسن عاداتك مع مرور الوقت. هو تماما خالية من الاعلانات ومفتوحة المصدر."</string>
|
|
<string name="store_feature_interface">"<b>واجهة بسيطة، جميلة وحديثة </b>
|
|
لوب يحتوي على واجهة بسيطة وهي سهلة الاستخدام و تتابع نظام تصميم الماتريل دسيجن."</string>
|
|
<string name="store_feature_score">"<b>نتيجة العادات</b>
|
|
بالإضافة إلى عرض التقدم الحالي، لوب ديه خوارزمية متقدمة لحساب قوة عاداتك. كل التكرار يجعل هذه العادة أقوى، وفي كل يوم غاب يجعلها أضعف. مع ذلك غيب أيام قليلة بعد تقدم طويلة ، لن تدمر تماما تقدمك ."</string>
|
|
<string name="store_feature_statistics">"<b>الرسوم البيانية والإحصاءات المفصلة</b>
|
|
نرى بوضوح كيف كنت قد تحسنت عاداتك بمرور الوقت مع الرسوم البيانية الجميله ومفصلة. انتقل إلى الوراء لنرى التاريخ الكامل لعاداتك."</string>
|
|
<string name="store_feature_schedules">"<b>جداول مرنة</b>
|
|
تؤيد كل من العادات اليومية والعادات مع جداول أكثر تعقيدا، مثل 3 مرات كل أسبوع، مرة واحدة كل أسبوعين، أو مرة كل يومين."</string>
|
|
<string name="store_feature_reminders">"<b>تذكير</b>
|
|
إنشاء تذكير لكل فرد من عاداتك، في ساعة اختيار من اليوم. تحقق بسهولة، رفض أو غفوة عادتك مباشرة من الإخطار، دون الحاجة إلى فتح التطبيق."</string>
|
|
<string name="store_feature_opensource">"<b>خالية تماما من الإعلانات و المصدر المفتوح</b>
|
|
لا توجد على الاطلاق الإعلانات والشعارات المزعجة أو أذونات إضافية في هذا التطبيق، و سوف يكون هناك أبدا."</string>
|
|
<string name="store_feature_wear">"<b>الأمثل للساعات الذكية</b>
|
|
يمكن التحقق من رسائل التذكير، رفض أو غفوة عادتك مباشرة من ساعتك الاندرويد وير. "</string>
|
|
<string name="about">"معلومات حول"</string>
|
|
<string name="translators">"المترجمين"</string>
|
|
<string name="developers">"المطورين"</string>
|
|
|
|
<!-- %s will get replaced by the version number. For example, "Versão %d" will become "Versão 1.2.0". -->
|
|
<string name="version_n">"الإصدار %s"</string>
|
|
<string name="frequency">"تردد"</string>
|
|
<string name="checkmark">"علامة الاختيار"</string>
|
|
|
|
<!-- This is a shorter version of "Habit Strength" -->
|
|
<string name="strength">"القوة"</string>
|
|
<string name="best_streaks">"أكثر تقدم"</string>
|
|
<string name="current_streaks">"تقدم الحالي"</string>
|
|
<string name="number_of_repetitions">"عدد من حالات التكرار"</string>
|
|
<string name="last_x_days">"آخر %d أيام"</string>
|
|
<string name="last_x_weeks">"آخر %d أسابيع"</string>
|
|
<string name="last_x_months">"آخر %d أشهر"</string>
|
|
<string name="last_x_years">"آخر %d سنين"</string>
|
|
|
|
<!-- "All time" number of repetitions. Or number of repetitions "since the beginning". -->
|
|
<string name="all_time">"كل الوقت"</string>
|
|
<string name="every_day">"كل يوم"</string>
|
|
<string name="every_week">"كل اسبوع"</string>
|
|
<string name="two_times_per_week">"مرتين في الأسبوع"</string>
|
|
<string name="five_times_per_week">"خمس مرات في الأسبوع"</string>
|
|
<string name="custom_frequency">"مخصص..."</string>
|
|
<string name="help">"مساعدة والأسئلة المتداولة"</string>
|
|
<string name="could_not_export">"فشل في تصدير البيانات."</string>
|
|
<string name="could_not_import">"فشل في استيراد البيانات."</string>
|
|
|
|
<!-- Appears when the user tries to import a file which we do not support or recognize. -->
|
|
<string name="file_not_recognized">"الملف غير المعترف."</string>
|
|
<string name="habits_imported">"نجح إستيراد العادات."</string>
|
|
<string name="full_backup_success">"نجح تصدير النسخ الاحتياطي الكامل."</string>
|
|
<string name="import_data">"استيراد بيانات."</string>
|
|
<string name="export_full_backup">"صدر نسخة احتياطية كاملة."</string>
|
|
<string name="import_data_summary">"تدعم النسخ الاحتياطي الكامل المصدرة من هذا التطبيق، فضلا عن الملفات التي تم إنشاؤها من Tickmate, HabitBull و Rewire. انظر التعليمات لمزيد من المعلومات."</string>
|
|
<string name="export_as_csv_summary">"صدر ملف التي يمكن فتحها ببرنامج جداول البيانات مثل إكسل أو وبينوفيس. لا يمكن إستيراد هذا الملف."</string>
|
|
<string name="export_full_backup_summary">"إنشاء ملف يحتوي على كافة البيانات. يمكن استيراد هذا الملف نفسه."</string>
|
|
<string name="bug_report_failed">"فشل في توليد تقرير الاعطال"</string>
|
|
<string name="generate_bug_report">"توليد تقرير الاعطال"</string>
|
|
<string name="troubleshooting">"استكشاف الأخطاء وإصلاحها"</string>
|
|
<string name="help_translate">"المساعدة في ترجمة هذا البرنامج"</string>
|
|
<string name="night_mode">"الوضع الليلي"</string>
|
|
<string name="use_pure_black">"استخدام أسود نقي في الوضع الليلي"</string>
|
|
<string name="pure_black_description">"يستبدل خلفيات رمادية مع أسود نقي في الوضع الليلي. يقلل من استهلاك البطارية في الهواتف مع شاشة AMOLED."</string>
|
|
<string name="interface_preferences">"السطح البيني"</string>
|
|
<string name="reverse_days">"ترتيب عكسي أيام"</string>
|
|
<string name="reverse_days_description">"عرض أيام في ترتيب عكسي على الشاشة الرئيسية"</string>
|
|
<string name="day">"يوم"</string>
|
|
<string name="week">"أسبوع"</string>
|
|
<string name="month">"شهر"</string>
|
|
|
|
<!-- Three-month period -->
|
|
<string name="quarter">"ربع سنه"</string>
|
|
<string name="year">"عام"</string>
|
|
|
|
<!-- Middle part of the sentence '1 time in xx days' -->
|
|
<!-- Middle part of the sentence '1 time in xx days' -->
|
|
<string name="time_every">"مرات في"</string>
|
|
<string name="every_x_days">"كل %d أيام"</string>
|
|
<string name="every_x_weeks">"كل %d أسابيع"</string>
|
|
<string name="every_x_months">"كل %d أشهر"</string>
|
|
|
|
<!-- The old "habit strength" has been replaced by "score". Feel free to translate "score" as "strength" or "stability" if it sounds more natural in your language. -->
|
|
<string name="score">"النقاط"</string>
|
|
<string name="reminder_sound">"صوت تذكير"</string>
|
|
|
|
<!-- Appears when the user disables the reminder sound. Could also be "no sound", "mute" or "silent". -->
|
|
<string name="none">"صامت"</string>
|
|
</resources> |